ISTG yra vienas iš tų internetinių akronimų, dėl kurių ne tik sunku įsivaizduoti, bet ir labai retai naudojamas. Tačiau suprasti, kaip jį aiškinti, jei susiduriate su juo internete arba tekste, tačiau jis gali sukelti naują reikšmę pranešimui ar pokalbiams.
ISTG - tai:
Prisiekiu Dievu.
Kaip naudojamas ISTG
ISTG naudojamas įvairiais būdais, kaip išreikšti emocinę nuoširdumą. Kai kurie dažniausiai naudojami ISTG būdai:
- Pasitikėti, kai susiduria su skepticizmu. Kai kas nors netiki tau apie kažką, ką tu žinai kaip tiesą, naudojant ISTG gali juos įtikinti, kad tu sakai tiesą.
- Pasižadėti pakeisti veiksmą ar elgesį. Jei jūs ar kiti turi pagrindo manyti, kad negalite arba kažką pasikeisite patys, galite naudoti ISTG kaip būdą pažadėti, kad esate rimtai keičiamas.
- Grėsmė atrodo labiau bauginanti.Jei norite, kad kažkas nustotų daryti tai, ko jums nepatinka, galite tai padaryti tiesiog naudodamiesi ISTG, kad grasintumėte agresyvių veiksmų.
- Kaip bendras susižavėjimas. Pokalbiuose, kuriuose kyla kažkas, priešingai tam, ką žmogus mano esant geru ar priimtinu, ISTG gali būti naudojamas kaip staigus šaukimas, panašus į JFC arba WTF, siekiant išreikšti emocijas.
Kaip naudojamas ISTG pavyzdžiai
1 pavyzdys
Draugas Nr. 1: "Ar tikrai esė dėl tmrw? Aš maniau, kad turėjome iki penktadienio !!!"
Draugas # 2: "Pasibaigus terminui tmrw! Ponas Jonesas priminė mums klasę šiandien !!!"
Pirmiau pateiktame pavyzdyje Draugas Nr. 1 netiki "Draugo Nr. 2" nurodytu faktu, todėl "Draugas # 2" naudoja "ISTG", kad praneštų apie jų tikrumą ir rimtumą.
2 pavyzdys
Draugas Nr. 1: "Aš atsibudaujau jausmą, kad aš nustebau sunkvežimiu. ISTG aš niekada nevalgiau …"
Draugas # 2: "Lol, tu sakai, kad ir paskutinį kartą"
Šis antrasis pavyzdys yra klasikinis pavyzdys, kaip žmogus gali prisiekti kaip asmeninė įžadas pakeisti savo veiksmus ar elgesį. Draugas Nr. 1 naudoja ISTG kaip pažadą mesti gerti.
Kai neturėtumėte naudoti ISTG
ISTG akronimas paprastai nėra tinkamas naudoti profesionaliuose pokalbiuose ar pokalbiuose, kuriuose norite išlaikyti pagarbą kitiems asmenims / žmonėms.